アラフィフ婚のすゝめ

アラフィフ婚夫婦の日常つれづれ日記

留学生と話してみた

10月20日ラグビーワールドカップは遂に日本チームが敗退してしまいました。
南アフリカ相手に接戦にもならず、結果はとても悔しいものでしたが、内容は大変充実していて、今後南アフリカにはこの勢いで是非優勝してほしいと切に願います。
f:id:myoshun:20191023142944j:plain

さて、日本が負けたからと言って、ワールドカップそのものはまだまだ続きます。と言うか、これから準決勝に3位決定戦、そして決勝にと益々目が離せません。
大分市の祝祭の広場でのパブリックビューイングもまだ続きますし、同じ会場でハロウィンイベントも開催されます。この街のお祭り騒ぎは当分終わりそうにありませんね。
そんなものだから、昨日もふらりと祝祭の広場へ行った わたくし。
本来の目的は、似顔絵ブースに入っていたラクガキヤのマコさんに、お子様の似顔絵をお渡しする為。
プロの似顔絵師にご家族の似顔絵を贈るとか、なかなか剛毅よのう、私。などと訳の分からないことを考えつつお会いすると、丁度奥様とお子様も合流されたところでしたので、奥様に手渡すことが出来ました。お子様も似顔絵を見てニコッとしてくれて、私も安堵。
そのあとは特に予定もなかったので、地酒ブースで焼酎なんぞを頂いて会場をブラブラ(昼間です)

出来れば海外の方とお話出来ればな、と思っていたのですが、会場でアルバイトをしていた留学生さん曰く、もう殆どの海外勢は帰国したか横浜のスタジアム観戦の為に大分を離れただろう、と。うぬぅ、残念。
せっかくなので、その留学生さんに世間話の流れで私の英語独学ノートを見てもらったところ、解説付きで添削してくれました。なんとありがたい!
f:id:myoshun:20191023082442j:plain
図々しく、一部私の英語を聞いてもらって発音のチェックもして頂いちゃいました。
あと、私が英語の勉強を始めるきっかけにもなった「お酒の紹介の仕方」についても、私は大分のお酒は「甘口が多いです」という意味で
『Many swettness』
という表現を使おうとしていました。そこに赤ペン(実際は紫)が入ったのです。
「味は物ではないので、[More]がいいです」と。ん?
物質と感性の違い?と尋ねると、「はい」とキッパリ。

あの、いろんな意味で目から鱗がポポポポーッン!なんですけど…。
moreとmanyの明確な違いにも驚いたけど、『物質と感性の違い』を断言出来る彼らの語学力よ…。
これまでどれだけの時間と労力を要したのだろう?厚かましくタダであれこれ教えてもらってごめんね。おばちゃんは深く反省しました。
ちゃんと自力で頑張ります。

余談ですが、留学生さんのひとりがこう言いました。
「その国の言葉を早く覚えるには、その国の恋人を作るのがいいです。結婚まで出来たら一番いいです」と。
君には日本人の彼女はいるの?と尋ねたら「もし僕に日本人の彼女がいたら、今頃日本語ペラペラです」とペラペラ答えていた。
実は今付き合ってるか、かつて付き合ってただろ、という野暮なツッコミはしないでおきました(笑)